Plenzler


After locating Margaretha Plenzler (sibling to Joseph) and her marriage information to Michael Mruk, a John Przybylski was found. See More Przybylskis and More Intrigue.

John Przybylski married one of the daughters of Margaretha Plenzler and Michael Mruk, Tecla Mruk. I was erroneously working under the assumption that John was possibly a son of Andrew Przybylski and Frances Rochowiak. That assumption was proven wrong when I located the church marriage record from St. Anthony’s Parish in Toledo for John Przybylski and Tekla Mruk. This record indicates that John’s parents were Michael and Rosalia Przybylski.

I located John and Tecla residing at 1461 Vance Street from the 1900, 1920, and 1930 census records. I could not locate a 1910 census record for the family. Per the 1930 census, John was naturalized in 1882, Tecla naturalized in 1890.

John and Tecla had at least eight children:

  • Frank, b. 1896 d. 1909
  • Michael, b. 1897 d. ??
  • Clara, b. 1898 d. ??
  • Aloysius, b. 1903 d. 1972
  • Hattie, b. 1904 d. 1909
  • Zygmunt, b. 1905 d. 1905
  • Edmund, b. 1907 d. 1916
  • Stephen b. 1912 d. 1991
  • Clement b. 1914 d. ??

Tecla passed away September 6, 1932. She was buried from St. Anthony’s Parish in Calvary Cemetery.

Below is a transcription of the parish burial record for Tecla Przybylski:

1932
Date of Death and Burial Sept. 6 – Sept. 10
Name of Person Interred Tecla Przybylska
Place of Birth Poland
Age 58
Disease
Priest F.S. Legowski
Cemetery Calvary

Below is a transcription of the Calvary Cemetery interment record for Tecla Przybylski:

No. 33355
Name Tecla Przybylski
Residence 1461 Vance
Age 58
Cause of Death Stomach Ulcer
Date of Interment Sept. 10
Grave 1498
Range or Lot 32
Section 2
Undertaker W. K. Sujkowski

John Przybylski passed away October 28, 1947 and was buried in Calvary Cemetery through St. Anthony’s Parish. John’s obituary was published in the Toledo Blade October 29, 1947. The obituary is transcribed below:

John Przybylski

John Przybylski, 78, died yesterday at home, 1461 Vance St., after a brief illness.

Mr. Przybylski was born in Poland and had lived in Toledo 55 years. He was employed at the Toledo Machine & Tool Co. until he retired 11 years ago. He was a member of the Union of Poles in America and the Firemen and Oilers Union.

Survivors are sons, Michael, Holland, O. and Aloysius, Stephen, and Clement, all of Toledo; four grandchildren and one great-grandchild.

Services will be at 8:30 Friday in the Sujkowski & Son Mortuary and at 9 a.m. in St. Anthony’s Church. Burial will be in Calvary Cemetery.

John’s death record through St. Anthony’s parish is transcribed below:

Date of Death and Burial Oct. 28 – Oct. 31, 1947
Name of Person Interred John Przybylski
Place of Birth Poland
Age 78
Disease
Priest F.S. Legowski
Cemetery Calvary

John’s interment record through Calvary Cemetery is transcribed below:

No. 47576
Name John Przybylski
Residence 1451 Vance
Age 78
Cause of Death Cerebral Hemorrhhage
Date of Interment Oct. 31
Grave 1497
Range or Lot 32
Section 2
Undertaker Sujkowski & Son
Remarks 3657

The last marriage record to arrive from the Poznan Project was for Michael Mruk (Mrók) and Margaretha Plenzler.

Margaretha was my great-grand aunt, daughter of Joseph Plenzler and Mary Lesiecka. More on Margaretha and Michael here.

Transcription with a rough translation is below.

1866
No. 13
Annus et dies benedictiones sacerdotalis: November 12 — The marriage took place November 12, 1866.
Nomen sacerdotis benedictionmen sacerdotalem administrantis: L. Edwardus Annesburg The priest who officiated the marriage was L. Edward Annesburg.

Nomen, praenomen et cognomen sacro ritu coniunctorum. Sedes conditio et professio, et nomen benedictio sacerdotalis en ecclesia vel domi peracta sit. The names/personal names and family names of those who wish to be joined in the sacred right of marriage before this church.
Michael Mrók, Juvenis Michael Mrók, the young man
et and
Marianna Lisieka, Virgo Margaretha Plenzler, the maiden
ambo de Wiorek both of Wiorek

Utrum iam prius conjugum iniverint, nec non utrum ad hue sub potestate parentum vel tutorum sint. They are to put aside earlier times to undertake a life of  husband and wife to protect and defend

Aetas ages
Sponsi: 20  Groom, 20
Sponsae: 15 Bride, 15

Religio sponsi, sponsae Cath. Religion of the bridge and groom is Catholic

Cum consensum parentum. With consent of the parents.

Dies proclamationes: Marriage banns (announcements of the intent of marriage were made)
Dom. XXII, XXIII, XXIV p. Pentec. The 22nd, 22rd, and 24th weeks of Pentecost

Dies dispensationum, si qua forent: nulla Were proper dispensations made in case of annullment due to form (Null, first marriage)

Nomen, conditio et professio testium qui benedictioni sacerdotali adfuerunt: Name and identification of witnesses
Andraes Plensler, de Wiorek Andraes Plensler, of Wiorek
Josephus Demel,  Joseph Demel, of Wiorek

It appears that Margaretha’s uncle, Andreas witnessed the marriage. I do not know who Joseph Demel is, another clue to follow later since generally it was a blood relative who witnessed marriages. Unfortunately, no real new knowledge about the family from this record it seems!

When the church record for Joseph Plenzler’s and Marianna Lesiecka’s marriage arrived, so did the civil marriage record for Joseph Plenzler (son of Joseph and Marianna) and Eva Dauer. Joseph Plenzler’s and Eva Dauer’s marriage record from the Catholic church in Gluszyna is located here.

(Marriages that were recorded in Poznan were recorded both via church and civil records, so there are often two records. Joseph and Maria/Marianna’s Roman Catholic church marriage record is located here.)

This is not transcribed–yet. It is written in German, and unfortunately, I don’t know a lick of German!

It appears as if Maria (Marianna) had a family member named Martin, who witnessed/signed the civil record. Perhaps this is an brother to Marianna, uncle to Eva.But it is interesting to see the actual signatures of my great grandparents, Joseph Plenzler and Eva Dauer.

Digging continues!

Joseph and Marianna are my great-great grandparents through my mother’s father. After writing to the Poznan project, I have their marriage record from 1851 as as well as a few others. I will post these marriage records here with transcriptions as time permits. Here is a copy of the marriage record.

I transcribed this record, from a church in Gluszyna, Poland in order to glean a few hints off the record.

Here is the literal transcription (in Latin) and my rough translation is in italics

1851
No. 4
Annus et dies benedictiones sacerdotalis: 11a Februarii — The marriage took place February 11, 1851.
Nomen sacerdotis benedictionmen sacerdotalem administrantis: J. Maciejewski The priest who officiated the marriage was J. Maciejewski.

Nomen, praenomen et cognomen sacro ritu coniunctorum. Sedes conditio et professio, et nomen benedictio sacerdotalis en ecclesia vel domi peracta sit. The names/personal names and family names of those who wish to be joined in the sacred right of marriage before this church.
Josephus Plensler, Juvenis Joseph Plensler, the young man
cum with
Marianna Lisieka, Virgine Marianna Lisiecka, the maiden
uter que status rupti calis de Wiorek
par: Gluszynensi sum copulati Have come to stand here together in Wiorek to be joined in marriage.

Utrum iam prius conjugum iniverint, nec non utrum ad hue sub potestate parentum vel tutorum sint. They are to put aside earlier times to undertake a life of  husband and wife to protect and defend
Juvonis, Virgo

Aetas ages
Sponsi: 27  Groom, 27
Sponsae: 23 Bride, 23

Religio sponsi, sponsae Religion of the bridge and groom is Catholic
Catholic

Consensus parentum et tutorum cum concentio parentum sponsi et patri sponsae: With the concent of the church and with joyous consent of the parents of the groom and father of the bride.

Dies proclamationes: Marraige banns (announcements of the intent of marriage were made)
Domea Va post Epiphany The fifth day post the feast of Epiphany
et Domea Septuag. During the season of Septuagesima

Dies dispensationum, si qua forent: nulla Were proper dispensations made in case of annullment due to form (Null, first marriage)

Nomen, conditio et professio testium qui benedictioni sacerdotali adfuerunt: Name and identification of witnesses
Andraes Plensler, frater, sponsi Andraes Plensler, brother of the groom
Polanus (? name) Wagner, avunculus, sponsae, etc. Polanus Wagner, uncle of the bride

So, we now know a few more tidbits about the Plenzler family:

  • Joseph had a brother named Andreas (who, if he emigrated to the US, would likely have changed his name to Andrew)
  • Marianna had an uncle with the surname of Wagner, meaning her mother’s maiden name was Wagner.
  • It is possible that Marianna’s father was widowed. Consent was specifically mentioned that it was “father of the bride.” Unfortunately, this record does not mention the parents’ names.

This weekend, I was excited because I finally received the marriage records from Poznan, Poland for my great-grandparents and great-great grandparent: Eva Dauer and John Plenzler, and Andreas Dauer and Maria Aumiller (Eva’s parents), and for Joseph Plenzler and Mary Leiseick (John’s parents). I also received another Plenzler marriage record, one for Margaretha Plenzler and Michael Mruk (daughter of John Pleznler and Mary Leiseicka, my great-grandparents). These will be transcribed and I’ll get to posting more about Plenzlers in the near future.

I thought the Plenzlers were prolific–every time I seemed to have located one, another two popped up.

The Przybylskis are outdoing the Plenzlers. For sometime, I had reason to suspect that Frances and Andrew had more children than were documented here. John Plenzler had told me a few times that there were two other brothers: John and Joseph. However, I have not found records or any hints of these two until recently. Additionally, another sibling appears while I was looking for John and Joseph: Marianna.

I located Marianna while searching for any marriage records I could through St. Anthony’s Parish. I was actually looking to see if I could locate records for John or Joseph–typically, it seems as if the clan remained together and migrated together and stayed together so it made sense to see if they married in the neighborhood. Lo and behold. I didn’t find any marriage records for John or Joseph, but I did locate a marriage record for Marianna, who married Joseph Ertman.

I have not completely transcribe this record (it’s written in Latin and I’m very, very rusty with what little Latin I know); however, it’s clear to see that Marianna was the daughter of Andreas Przybylski and Francisca Rochowiak. Additionally, the marriage was witnessed and signed by Frank Przybylski.

A bit more research led me to locate the Ertman family on the 1910 census, where they were living at 1610 Vance Street. Many of the Przybylskis resided on Vance.

I did find some trace of John Przybylski. John Plenzler told me that he had changed his name and left the area to live in Miami, Florida to captain a fishing boat. The story goes he was running away from a gang. The names John Przybylski used were John Seblaski and Johnnie Bear. So, I managed to find two census records for John Seblaski: one in 1920 in Detroit, Michigan and another in a 1945 Florida census. The Florida census data does reflect that John Seblaski is a boat captain.

I also reviewed some of Andrew Przybylski’s data just to see if there were more clues about his children. I have little data on Andrew; however, there is a hint. Andrew was listed in the 1892-1893 Polk directory for Toledo. That same directory reflects a Joseph Przybylski, who resides on Blum Street. More research needed!

I also located data for John Przybylski. The 1900 census and the 1920 census both reflect him living at 1461 Vance Street with his wife, Teckla Mruk, and their family.

Now, a lot of this doesn’t quite add up, though. Per Frances’ and Andrew’s marriage record from Chometowo, and the marriage abstract from the Pozan Project website, Andrew and Frances were married in 1873. Marianna was born in 1875. It’s possible one other child was born prior to Marianna. However, John’s estimated birthdate is 1869. If Frances were born on the date as stated in her death certificate, September 8, 1859–she would have been only 10 years old. That’s not really quite possible, she would not have been of childbearing age. However, her marriage record of 1873 states that she is about 26, meaning she would have been born about 1847.

More mystery, more intrigue. Does this imply that perhaps Andrew was widowed and previously married? Does this imply a Polish shot gun wedding? Does this imply that perhaps Frances ran away to marry (that perhaps the age on the marriage record is inaccurate)? We may never know! And more research is needed on John, Joseph, and Marianna!

But for now, goodnight to all and to all a goodnight!

While doing some background research on Toledo and the Toledo State Hospital, I came across a bit of trivia. While searching libraries and documentation online for historical information about the city and the hospital, I found the Biennial Report of the Toledo State Hospital for the reporting period ending November 15, 1909. Here’s a link to the extracted page of the report.

In the report is a record of Joseph Plenzler for working on remodeling the cottages on the campus in February and March 1908. He earned $132.  Using an annual rate of inflation over the past 100 years, he would have earned over $2,850.53 today for this work!

One of the reasons I’d gotten started on researching my family a few years ago was my mom wondered what had happened to her sister, Florence. Since I’ve started this journey, I’m realizing more and more families have one or more members who seem to disappear without much of a trace. Florence is one such person in my family.

Florence was born to John Plenzler and Anastasia Przybylski on October 1, 1915. She was the second of three children: Raymond was the eldest, born in 1914 and my mother was the youngest, born in 1926.

New Years Day 1953

Mom, Dad, Karen, and Davey Plenzler on New Years Day 1953

The information I have on Florence is scarce. My mom lost touch with her many years ago, probably sometime in the 1960s.

Florence had a son, David (“Davey”), who was born in 1941. Florence was 25 when Davey was born, and the family was in some turmoil. Anastasia was widowed at this point, and had suffered with breast cancer as well as other health problems. Most likely, Anastasia was indigent. Florence was single at the time, and my mother would have been just 14 years old when Davey was born on April 22, 1941.

Anastasia passed away in 1946. By this time, my mother was 18 years old. Gradually, by the time my parents married in 1948, mom had full-time care of Davey and had raised him for a number of years.

Davey was living with my mother, father, and sister in 1953. I have a photo of the family together dated New Years Day, 1953 as well as Davey’s First Holy Communion record through St. Hyacinth. Davey would have been 12 at the time of the picture, and would have been just past his 10th birthday at the time he made his First Holy Communion on May 13, 1951.

Ultimately, Davey was placed in a home because he required much more care than normal children–he was mentally handicapped and did not do well in normal schools of that period. Mom maintained her relationship with Davey all of those years, treated him much like her son. While Davey was growing up, mom and Davey lost touch with Florence. Contact between Florence and my mother was infrequent although mom did have an address for her in Detroit, Michigan and knew she had married when she moved to Detroit. Mom has also told me that Florence did have another child, a son, who was killed in an auto accident.

However, as time passed, the two sisters lost touch. Davey passed away in 1994 after developing a fairly independent life for himself. There was no contact information for Florence at this time and I’ve since learned that Florence passed away in 1999 by finding a Social Security death index record for her. That led me to search land ownership and deed transfer records in Wayne County, Michigan, where I located a quit claim that indeed placed Florence in Detroit and identified her husband as John. I then located John’s death through the Social Security death index and found an abstract of his Michigan death certificate.

I have no pictures of Florence, nor do I know if she had other children. I cannot verify whether she had another son or whether that son died.

Florence is one of the mysteries in our branch of the Plenzler family. Mom had wondered about her many times through the years. I have not been able to locate any records for her yet that provide any indication of what happened to her, or what her life was like, or any other children she may have had. I hope to find more about her story. If anyone has any information about Florence Plenzler Soborowski please let me know.

Leo was the last child of Eva Dauer and Joseph Plenzler. He was born March 14, 1899 and baptized in St. Anthony’s Parish on March 19, 1899. Leo’s baptismal record is transcribed below:

Ego infrascriptus baptizavi Leonem
Natum 14 Martii
ex Josepho Plencler et Eva Dauer
Patrini fuerunt Adalbertus Toda, Josepha Majchrzak
F.S. Motulewski

I located Leo on the 1920 census, living with his siblings Robert, Mary, and Frank at the family home at 1451 Avondale. What is particularly interesting about this census is that there is also a family listed at the same address of Sophia and Steve Szymanowski. Where there two Sophia Szymanowskis? Did Sophia Plenzler marry a Szymanowski? Frank married Sophia Szymanowski. Did Sophia Szymanowski have a sibling named Steve? More investigation in the near future! (I do believe this is the case, but have not plowed through the census records yet.)

Leo’s World War I draft registration provided is occupation as a presshand at the Toledo Metal Wheel company (you’ll need to scroll down the page a bit to find the article on Toledo Metal Wheel).  Here is also an interesting blog post about the Toledo Metal Wheel company.

I have no details about Leo’s marriage; however, he married a woman named Harriet. This marriage produced two sons: Leon and Phillip.

Leo passed away April 27, 1963 at the age of 65. His obituary was published in the Toledo Blade April 28, 1963 and is transcribed below.

Leo J. Plenzler, 64, of 520 Detroit Ave., died yesterday in Toledo Hospital of a heart ailment.

A lifelong Toledo resident, Mr. Plenzler was a set-up man 35 years at the DeVilbiss Co.

Surviving are his wife, Harriet; sons, Leo, Jr. and Phillip J., sisters, Mary and Mrs. Sophie Szymanowski, and brothers, Robert and Frank, all of Toledo.

The body is in the Sujkowski Mortuary. Services will be Wednesday at 9 a.m. in St. Stanislaus Church, with burial in Calvary Cemetery.

Leo was buried through St. Stanislaus Parish. The church burial record is transcribed below.

Number 8
Name: Family; Baptismal: Leo Plenzler
Address: 520 Detroit
Age: 64
Parents or Spouse: Harriet
Sacraments-Minister: A. Sobczak
Date of Death: 4/27/63
Cemetery Date of Burial: Calvary, 5/1/63

Leo’s burial record from Calvary Cemetery is transcribed below:

No. 64971
Name: Leo J. Plenzler
Residence: Toledo Hosp.
Age: 64
Cause of Death: Congestive Heart Failure
Date of Interment: May 1
Grave: E11′, W28, S6′
Range or Lot: 60
Section: 19
Funeral Director: W.K. Sujkowski
Remarks: 1787

Harriet passed away November 20, 1983. Her obituary was published in the Toledo Blade on November 21, 1983 and is transcribed below:

Mrs. Harriet S. Plenzler, 79, of Rosemar Drive, died Sunday in her home. She was the widow of Leo Plenzler. Surviving are her sons, Leon and Philip, and sisters, Mrs. Marie Cichy, Mrs. Martha Klatt, and Agnes Konczal, and brother, William Lamarr. Services will be at 10 a.m. Wednesday in St. Stanislaus Church. The Rosary will be recited at 7 p.m. Tuesday in the Sujkowski Mortuary, where the body will be after 6:30 tonight.

Harriet’s death record through St. Stanislaus Parish is transcribed below:

#6
Name: Family; Baptismal: Plenzler, Harriet
Address: 2216 Rosemar, Toledo, Ohio
Age: 79
Parents or Spouse: Son – Leon
Date of Date: 11/20/83
Cemetery, Date of Burial: Calvary, 11-20-83
Celebrant at Funeral: Gerald Robinson

Harriet’s burial record from Calvary Cemetery is transcribed below:

No. 88335
Name: Harriet S. Plenzler
Residence: 2216 Rosemar
Age: 79
Cause of Death: Prov. death cert.
Date of Interment: 11-23-83
Grave: E11′,W20′, S9′
Range or lot: 60
Section 19
Funeral Director: Sujkowski
Remarks: 420

Sophia was the 9th child of Eva Dauer and Joseph Plenzler. I have located Sophia on the 1900 and 1910 census records for the family and have also located her baptismal certificate. It seems Sophia disappears into history!

Sophia was born April 25, 1897 and baptized May 2, 1897 in St. Anthony’s parish. Her baptismal record is transcribed below:

Ego infrastriptus baptizavi: Sophiam Plencner
Natam: 25 Aprilis
ex Joseph Plencler et Eva Dauer
Patrini fuerunt: Joannes Przybylski, Josepha Jawkowiak
F.S. Motulewski

I am researching this further, but I cannot locate a death record or marriage record yet for her.

I have found Margaretha!

Thanks to input from Judy Stewart, it appears that I’ve located Margaretha in Toledo. She is a sibling to Joseph Plenzler. Margaretha married Michael Mruk and they settled into the neighborhood near Joseph and Eva at 1465 Vance. Per the 1900 census, Margaretha and Michael emigrated to the US in 1884 and 16 children were born to Margaretha, 9 of whom survived per the census.

I have not yet found immigration records for the Mruks; however, through church and census records, I have located these children:

* If you read the entire document that contains Martin Mruk’s baptism record, note that Joseph and Eva had a child baptized during the same period: Stanislaus who was born October 25, 1887 and baptized October 26, 1887. There is a note indicating Stanislaus passed away on May 18, 1888.

Michael Mruk was godfather (or baptism sponsor) to my grandfather, John Plenzler.

Tecla Mruk married John Przybylski and per the 1900 census, she and her family were living next door to her parents at 1461 Vance. (Another Przybylski/Plenzler marriage!)

Mary married John Zielinski. Mary passed away on September 6, 1938 per her Ohio death certificate.

Margaretha passed away February 15, 1904. Her death was recorded through St. Anthony’s parish and she is buried at Calvary Cemetery.

Her death record through St. Anthony’s is transcribed below:

Date of Death and Burial: Feb. 15 – 17
Name of Person Interred: Margaret Mruk
Age: 54
Priest: A.J. Suplicki
Cemetery: Calvary

Her burial record through Calvary Cemetery is transcribed below:

No.
Name of deceased: Mary Mruk
Place of nativity:
Late residence: 1465 Vance
Age: 54
Color: W
Sex: F
Disease: Ulcus Vateserilos (?)
Date of Decease: 16 F
Date of Interment: 17 Feb.
Place of Death: Toledo
Married, Single or Widowed: M
No. of Grave: 513
No. of Lot: 11
No. of Section: 28
Name of Physician: 1449
Name of Undertaker: W. Sujka
Name of Parents of Kindred:
Remarks:

Michael Mruk passed away March 27, 1915 per his Ohio Death Certificate. He was interred through St. Hedwig’s Parish and buried at Calvary Cemetery. It appears from reviewing Michael’s death records that he married again after Margaretha’s death, but there is no indication who he married.

Michael’s death record from St. Hedwig’s is transcribed below:

Died 27th March 1915 Michael Mruk
Calvary
Bur. 29th March 1915 ??? in Europa
67 y 6 m 9 d

Michael’s burial record from Calvary is transcribed below:

No. 16193
Name of Deceased: Michael Mruk
Place of Nativity:
Late Residence: 2903 Higgins
Age: 67
Color: W
Sex: M
Disease: Chr. Gastritis
Date of Decease: March 27
Date of Interment: March 29
Married, Single or Widowed: M
Place of Death: Toledo
No. of Grave: 941
No. of Lot: 9
No. of Section: 30
Name of Physician: E.J. Henzler
Name of Undertaker: W.J. Sujkowski
Name of Parents or Kindred:
Remarks:

« Previous PageNext Page »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 248 other followers