Today, more of the backlog from the Calvary photos I have. These are all Jankowski burials. There are Jankowskis in my family tree; but I have not connected these to my family (at least yet).

Maryanna Jankowska

Grave: 2059, Lot: 14, Section: 3

The gravestone is too weathered to completely transcribe. Also the stone states her year of birth is 1867; however, per her death certificate, she was born in 1868.

Maryanna Kubiak Jankowska 1867 - 1914

Maryanna Kubiak Jankowska

Jankowski-Slachciak Family Plot

John Jankowski (husband)
1858 – 1944

Magdalene Szymanski Jankowkski (Wife)
1866 – 1956

Helen Jankowski Slachciak (Daughter)
1900 – 1950

Grave: E-1/2, S-1/2, Lot: 119, Section: 19

Jankowski Slachciak Family Plot

John Jankowski
1858 – 1944
Magdalene Jankowski
1866 – 1956
Helen Slachciak
1900 – 1950

I’ve returned. Didn’t think I’d be gone too long? Summer was busy, hopefully fall won’t be so busy (meaning, I won’t be goofing off as much!).

Been meaning to follow up with more Rochowiak data I’ve been collecting. Worked to trace the Martin Rochowiak family, my great-grandmother’s half-brother. As noted previously, I do have the marriage record for Martin and his wife, Catherine. However, the data I have been able to locate has been incomplete so far. Here’s what I’ve found so for that I can at least verify.

Martin and Katherine were married 3 November 1877 in Góra Żnin, Poland. I cannot locate any ship manifests that could be considered at least close to either Martin or Katherine.  The 1910 and 1930 census records provides an immigration year of 1885; the 1920 census provides an immigration year of 1889. Per the 1920 census, Martin was naturalized in 1897. So that is an area for some research in the future–to review immigration records in the Toledo Lucas County Library to locate the naturalization records.

Martin and Katherine had seven children:

  1. Frances, b. 1880, d. 1961, m. Felix Tafelski. Frances likely was born in Poland.
  2. Agnes, b. 1882, d. 1928, m. Anthony Dutkeiwicz. Agnes was likely born in Poland.
  3. Teresa, b. 1883, d. unknown, m. George Suchala. Teresa was likely born in Poland..
  4. Joseph, b. 1880, d. unknown, m. Justina ?? — Joseph did not seem to marry until after the death of his parents. The 1930 census places Joseph living with his parents and the 1940 census shows him living at the same address with a wife named Justina. The address on the 1930 census indicates 406 Detroit; however, his father’s death certificate reflects an address of 408 (which is the same address as the 1940 census).
  5. Jadwiga, b. possibly December 1891, d. p0ssibly December 1953, m. possibly twice: once to a Buckowski and secondly to Frank K. Sieja. Her parents’ death notices list her as Hattie Buckowski. Her death certificate notes her husband as Frank K. Sieja and her name as Pauline and as Jadwiga.
  6. Rose, b 1893, d. 1931, m. Anthony Luczak.
  7. Martha, b. 1899, d. 1982, m. Benedict Idzikowski.

Martin died 12 February 1931. His death notice was published in the Toledo News Bee on 13 February 1931 and is transcribed below:

ROCHOWIAK, MARTIN–Age 80 years, beloved husband of Catherine, Thursday at 7 p.m. Father of Joseph, Mrs. Frances Tuselski, Mrs. Theresa Suchala, Mrs. Rose Luczak, Mrs. Hattie Buckowski, Mrs. Martha Idzikowski, 25 grand-children and six great-grandchildren. Funeral Monday, Feb. 16 at 7:45 a.m. from the residence, 408 Detroit Ave., and 8 a.m. at St. Stanislaus church. Interment family lot Calvary cemetery. W.K. Sujkowski

Katherine died just a few weeks later on 5 March. Her death notice was published on 6 March in the Toledo News Bee and is transcribed below:

ROCHOWIAK, KATHERINE–Aged 73, ???, widow of the late Martin Rochowiak, beloved mother of Joseph, Mrs. Frances Tafelski, Mrs. Theresa Suchala, Mrs. Rose Luczak, Mrs. Hattie Buckowski, Mrs. Martha Idzikowski, 26 grandchildren, and 6 great-grandchildren; Thursday at 10 a.m. Funeral Monday March 9, 8:45 a.m. from the residence, 408 Detroit Ave., 9 a.m. at St. Stanislaus church. Interment Calvary Cemetery, family lot. Friends invited.

I haven’t forgotten this blog! My presence is spotty, have been busy with work and summertime goofing off.

Quick post today, have been working a bit with more of my Calvary photo backlog. Two today, a married couple.

Tomasz Przybyla
1848 – 1910
Grave: 584, Lot: 11, Section: 28

Tomasz Przybyla

Thomasz Przybyla

Elzbieta Konczal Przybyla
1853 – 1939
Grave: 585, Range or Lot: 11, Section: 28

Elzbieta Przybyla

Elzbieta Przybyla

Quick post tonight. Transcription beneath the scanned image. Have not connected this to my family, it’s sort of an orphan document I’ve had. So am posting here in case it could be useful to someone else.

Frank Kulczak, Sr. Obituary, Toledo Blade, published February 25, 1945

Frank Kulczak, Sr. Obituary, Toledo Blade, published February 25, 1945

Frank Kulczak, Sr.

Services for Frank Kulczak Sr., 1328 Buckingham, who died Saturday in his home after a brief illness, will be 8:30 a.m. Wednesday in 1325 Nebraska Ave. and at 9 a.m. in St. Anthony’s Church. Burial will be in Calvary Cemetery.

Mr. Kulczak, a Toledo resident for 64 years, retired as a city employee four years ago. He was a member of the Polish Catholic Alliance and the Polish National Alliance.

He is survived by his wife, Mary; sons, Frank, Jr., Matthew, Leo, Clarence, and Lous, and Corp. Alphonse, in the army in France; daughter, Mrs. Helen Szczechowiak; brother, Martin, Bay City, Mich.; sister, Mrs. Mary Kryszak, Bay City, and 12 grandchildren.

More Calvary Cemetery photos.

Frank J. Jankowski

Frank J. Jankowski

Frank J. Jankowski
Grave: 2026, Range or Lot: 13, Section: 3

Veronica Szczepaniak Jankowski

Veronica Szczepaniak Jankowski

Victoria Jankowski
Grave: 2025, Range or Lot: 13, Section: 3

Frances M. Sobieralski

Frances M. Sobieralski

Frances M. Kujawa Sobieralski
Grave: 2047, Range or Lot: 13, Section: 3

Marian Rochowiak

Marian Rochowiak

Marian Rochowiak
Grave: 949, Range or Lot: 13, Section: 32

Ah yes, I’ve been away again. I’ve been overwhelmed with genealogy goodness this summer. This time, more Plenzler researchers, actually a married couple, digging into the depths of Plenzler history have aided. Jim Sobieski, and his wife, Cinny have been researching their branch of the family and have happily shared their mother lode. So, I have a treasure chest of LDS scans to pour through, and for me, it’s slow going but valuable information.

Information I’ve received from Jim and Cinny include the birth record for my great-great grandmother, Marianna Lesiecka, wife of Joseph Plenzler. She was born 11 September 1825, and the birth/baptism was recorded in the parish in Wiorek. See snippet below. Click it to enlarge.

Marianna Leseicka birth record from parish in Wiorek, 11 September 1825

Marianna Leseicka birth record from parish in Wiorek, 11 September 1825

Looking at the record, we now know Marianna’s father was Adalbertus (Adalberti in Latin) and Barbara. However, I cannot read Barbara’s maiden name easily to transcribe. Also, Marianna’s godparents appear to be Ignatius Leseicka and Marianna Heigelmann. I’ve highlighted Barbara’s maiden name and part of the godparents’ name. Perhaps someone can take a stab with the transcriptions, I give up on Barbara’s maiden name and there seems to be a phrase I am unfamiliar with after Ignatius’ name, nor am I certain of the last name of the godmother.

The phrase behind Ignatius’ name appears to be “ovilis,” Latin for “sheepfold” (according to William Whitaker’s Latin translator). I am puzzled by this phrase, perhaps because I was hoping it would indicate the exact relationship of Ignatius to the family. However, this could be interpreted as he is only a member of the parish. I have never seen this phrase prior in a church record. It would be interesting to learn what this phrase indicates.

On the same page for the birth record of Marianna, I noticed an interesting entry. I believe Wiorek must have been a very small village. There is a birth record for a child named Andreas Hirsch, born 31 August 1825. What makes this record interesting are several things, and not all are apparent.

Andreas is the son of Joannes Hirsch and Marianna Aumiller.

Here is the snippet for Andreas Hirsch. Again, click to enlarge.

Andreas Hirsch birth/baptism record, Wiorek 31 August 1825

Andreas Hirsch birth/baptism record, Wiorek 31 August 1825

The first two items of interest are apparent — the name of Marianna Aumiller. Eva Dauer’s mother’s name was Maria Aumiller. I do not know if this is Eva’s mother; however, Eva married the son of Marianna Lesiecka and Joseph Plenzler. Also, in this record the name Plenzler is mentioned as a godparent to Andreas. I cannot transcribe the first name.

What is not apparent in this record, and I neglected to highlight it, is the name, Andreas Krych. It appears in this record, the child’s lineage is noted and Andreas Krych is his grandfather, the father of Marianna Aumiller.

Additionally, I have not mentioned this previously, but through Jim and Cinny’s research, I have come to believe that my great-grandfather, Joseph Plenzler had a brother named Bartholomeus. Bartholomeus married a Barbara Hirsch. in the future, I’ll post a bit on this Bartholomeus.

The Krych name is of interesting in that that my great-great grandfather, Joseph Plenzler (husband of Marianna Lesiecka), had a brother name John. John married a Mary Krych. John Plenzler and Mary Krych eventually settled in Middle River, Minnesota.

How does this all fit together? Every piece of the puzzle creates more mystery!

Have been corresponding with a few via email recently. A comment made was “such tragic stories sometimes.” Yes, I’m sure many of our ancestors experienced hardships and tragedies, but I’m not certain that was the theme of their lives. I thought about this the past week or so–I know there were many joys in my ancestor’s lives–marriages, births, celebrations, satisfaction gained from a job well done, hobbies, and achievements. I also know there were times they just let their hair down and laughed themselves silly.

While investigating our ancestor’s lives, it seemed to me that we do so primarily through documents that provide us facts such as birthdates and death dates. Sometimes those documents or pieces of information — for example, death certificates — provide us a glimpse into information that must not be easy to know or makes us sad. I know I’ve seen examples where a mother died in childbirth or in the case the St. Anthony’s train wreck, my heart seemed to break to learn that information. It occurred to me that other than marriage records or baptismal records, many of the records we find about our ancestors often brings sad news.

So, my question: Have you any stories of joy or happiness in your ancestor’s lives? Are there any times in their lives where you can see them smile or laugh?

Here’s a photo of my aunt, Celia with her sister-in-law, Helen, playing like children with a tricycle and baby doll carriage. I don’t have a date, but I do recognize that yard!

Celia Mierzejewski Starzynski and Helen Ceglarska Mierzejewski

Celia Mierzejewski Starzynski and Helen Ceglarska Mierzejewski — being playful

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 239 other followers